电影《妈妈咪呀》精彩对白中英文对照
电影导读:《妈妈咪呀》主角是希腊小岛上以开餐馆为生的一对母女。女儿即将出嫁,她很希望自己的父亲能够亲自在婚礼当日将她的手递到新郎手中,可惜她的妈妈从来没有告诉过她到底谁是她的父亲。于是在出嫁之前,她偷看了妈妈的日记,发现妈妈有三个情人都极有可能是她的亲生父亲,在情急之下,她根据所找到的旧信件地址,寄了三张请柬邀请他们参加她的婚礼。在她妈妈不知道的情况下,女主角的“三个爸爸”在婚礼的前一日怀着不同的心情再次回到这个希腊小岛上……http://www.en580.com/data/attachment/forum/201409/19/175941oj3j92iilaujole9.jpg
以下为电影《妈妈咪呀》精彩对白中英文对照:
Harry Bright: Is your father here?
Sophie: You tell me.
哈利·布莱特:你的爸爸在吗?
苏菲(微笑):你说呢。
Bill: We're here for the wedding.
Sam Carmichael: You are expecting us?
Sophie: Oh my god, yeah.
比尔:我们来这里是参加婚礼的。
(苏菲显得很疲惫)
山姆·卡米克尔:你是对我们怀有期待吗?
苏菲(停顿了一下):哦上帝,是的。
Donna: You sound like you're having fun already.
Ali: Oh, we are!
Donna: I used to have fun!
Ali: Oh, we know!
堂娜:你的声音听起来就好像你玩得很开心。
阿里:哦,我们是的!
堂娜(显得很悲伤):我曾经也开心过!
阿里(傻笑):哦,我们知道!
(堂娜看起来忧心忡忡)
Donna: There were three guys around the same time...
Tanya: You shady lady!
堂娜:当时我身边有三个男人……
坦妮娅:你个坏女孩!
Sophie: I don't care if you've slept with hundreds of men!
Donna: I haven't slept with HUNDREDS of men...!
苏菲:我不在乎你是不是和上百个男人睡过!
堂娜:我没有和上百个男人睡过……
Sophie: I've invited my dad to my wedding.
Ali: You found him!?
Sophie: Well not exactly.
苏菲:我已经邀请我的爸爸参加婚礼了。
阿里:你找到他了!?
苏菲:好吧,我还不是特别地确定。
Sam Carmichael: Last time I saw your mother she said she never wanted to see me again.
山姆·卡米克尔:我最后一次见到你的妈妈,她对我说再也不想见到我。
Donna: Somebody up there has got it in for me. I bet it's my mother.
堂娜(对萝茜说):有人到这里来是要让我难堪,我猜是我的妈妈。
Rosie: Typical you wait 20 years for a father and then three show up at once.
萝茜(对坦妮娅说):基本上,你为了见父亲而等待了20年的时间,然后一下子出现了三个。
Sky: It's my last night of freedom... which is what some might see it, but for me it's the last night before the greatest adventure of my life.
斯盖伊:这是我最后一个晚上拥有自由……也许有人是这么看待婚姻的,但是对于我来说,它同时也是我开始生命中最伟大的历险之前的最后一个晚上。
页:
[1]