Monica
发表于 2014-3-30 17:47:32
Joy
发表于 2014-4-2 13:37:02
本帖最后由 Joy 于 2014-4-2 13:41 编辑
My English name is Joy, which has the same meaning as my second name in Chinese. When I got my second job I was asked to have an English name. Everyone in the office called each other with English name. At that time, I felt quite not myself at the very beginning when I was called Joy by colleagues whom I thought were totally strangers to me. (P.S. With all these years going by, when colleagues in this company call me by my Chinese name, I felt very weird. )
Getting back to how I get my English name, it's my husband, also my boyfriend at that time, who proposed that name to me, when finding me couldn't pick up a name after long search in an English dictionary.
Guess, what my second name is? which single character in Chinese has the same meaning with Joy?
尘香尽
发表于 2014-4-3 05:02:59
mbxxn
发表于 2014-4-3 23:02:30
My English name is Ben. How I got my English name?It's my English lecture who proposed it to me. I like this nickname, meanwhile, The pronunciation between Ben and “滨” are almost the same, moreover, Ben is named for a tall and strong and black eyes man. So, that’s how it comes. :loveliness::loveliness:
语婕
发表于 2014-4-9 18:20:58
Camila 只因为发音挺好听
wazz1999
发表于 2014-4-11 13:17:54
我的英文名是Cherry,音译过来和我的中文名相似(qianyu),直译过来是樱桃的意思,樱桃可以代表很多美好的事物,可以代表特别有活力的女孩子,很鲜活的爱情,它不仅象征着爱情、幸福和甜蜜,更蕴含着珍惜这层含义。而且 cherry,念起来很象cherish,cherish的意思就是珍惜,表示珍贵的事物。
在西方,大部份的人对Cherry的印象是甜美,可爱充满青春气息,而且热心助人。不过,请忽略其俚语的意思~~~:loveliness:
云树迪斯洛尼
发表于 2014-4-13 12:30:00
云树迪斯洛尼
发表于 2014-4-13 12:31:01
童话
发表于 2014-4-21 09:11:46
icewafer
发表于 2014-4-25 16:09:20
我的英文名是wafer, 取这个名字是因为大学的时候昵称是饼干,于是就这么叫起来了。现在进了太阳能企业才发现,wafer硅料是本公司主要原料之一,很妙的缘分呀。