电影《功夫熊猫2》经典台词中英文对照
影视导读:终于当上了“神龙大侠”的熊猫阿宝可谓过上了梦想中的日子,他和师傅以及盖世五侠——虎、鹤、螳螂、蛇和猴子——保卫着山谷中宁静的生活。但是,好时光不长,阿宝面临着一次新的、更加可怕的挑战,一个大恶人孔雀“Lord Shen”拥有了一件秘密、强悍的武器,他妄图毁灭功夫、征服中国!此时,正是阿宝与盖世五侠穿越中国,正式迎接挑战的时候了,但是,阿宝将怎样对抗一个能“毁灭功夫”的武器?他必须回顾他的过去,并且揭开自己身世之谜,只有到那时,他才能释放体内的力量、从而获得胜利……
http://www.walenglish.com/attachments/2011/07/1_201107161539121n1u6.jpg
以下为电影Kongfu panda 2《功夫熊猫2》经典台词中英文对照:
-That was pretty hardcore 阿宝多次说悍娇虎是hardcore铁娘子。
It was the worst day of my life. By far nothing else came close. It was the worst, most painful, mind-destroyed, horrible moment I have ever experienced.
这是我生命中最悲催的一天。迄今为止,无事能及。那是我经历过的,最悲惨、最痛苦、最伤脑筋、最恐怖的时刻。
- I found your stupidity mildly amusing.
我觉得你傻得有点儿好玩。
- Thank you, but I found your evilness is extremely annoying.
谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。
- Who do you think you are, panda?
你觉得你是谁啊,你个死熊猫?
- Who do you think I am, peacock?
你以为我是谁啊,你个臭孔雀?
Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are. It is the rest of your story, who you choose to be.
你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。
- How did you find peace? I took away your parents, everything. I scared you for life.
你是怎么做到内心平和的?我让你父母双亡,无家可归。我给你的人生烙上了抹不掉的伤痕。
- Scars heel.
伤痕是会愈合的。
- No, they don't, wounds heel.
伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合啥的。
- Oh, yeah. What Scars do? They fade I guess?
哦,对哦,那伤痕会肿么样?会消退吧?
- I don't care what scars do.
我才不管伤痕会怎么样。
- You should. You gotta let go that stuff from the past, cause it doesn't matter. The only thing it matters, is what you choose to be now.
你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。
http://www.walenglish.com/data/attachment/portal/201209/11/090010aucndtw8p70xin8u.jpg
页:
[1]