owenlee 发表于 2014-4-27 10:18:24

电影《真爱至上》经典台词中英文对照

http://www.en580.com/data/attachment/forum/201312/26/113029drw4w47rfoa5xal5.jpg
影视导读:这部电影不单是讲男女间的爱情,更多的是反映人与人之间,超越年龄、性别、语言、身份等纯真的一份情感。让人从心底里涌起一股温情和感动。也许在现实中,要遇到以同样态度对待“爱”的对方是那么遥远,但相信,世间唯有真爱至上。以下为电影《真爱至上》详细信息:
◎片  名 Love Actually
◎译  名 真爱至上/真情角落/真的恋爱了
◎年  代 2003
◎国  家 美国/英国
◎类  别 爱情/剧情/喜剧
◎导  演 理查德·柯蒂斯Richard Curtis
◎主  演连姆·尼森 Liam Neeson....Daniel
      艾玛·汤普森 Emma Thompson....Karen
      休·格兰特 Hugh Grant....The Prime Minister
      比尔·奈伊 Bill Nighy....Billy Mack
◎语  言 英语
◎字  幕 中英双字
◎配  音 原版英语发音
◎IMDB评分7.9/10 (77,622 votes)

◎剧情简介:电影《真爱至上》以英国首相的爱情故事为主线展开十个发生于不同地方情节不一的故事。虽然这十个故事各自独立发展但却又相互联系。不同的爱情以不同的方式降临在不同的人头上,相同的是,它们都发生在距离圣诞节到来前的五个星期。各异的爱情遭遇却蕴涵相似的真情实感,真爱至上的主题贯穿其中。

电影《真爱至上》经典台词中英文对照,敬请欣赏:

Seems to me that love is everywhere.
在我看来爱似乎无处不在。

If you look for it ,l`ve got a sneaky feeling you`llfind that love actually is all around.
如果你仔细寻找,你会发现爱其实无处不在。

I think about you all the time,actually, I just want you for my own, Make my wish come true.All I want for Christmas is you.

实际上我满脑子都有想你,我只要你属于我!请让我愿望成真,今年圣诞节我只要你。

You`ve got nothing to lose,and you`ll always regret it if you don`t.
你不跟她表白会后悔一辈子的。

Let`s go the shit kiched out of us by love.
我们要为爱撞得头破血流。

Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrival's gate at Heathrow airport. General opinion start to make out that we live in a world of hatred and greed. But I don't see that, seems to me that love is everywhere. Often it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there, fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriend, girlfriend, old friends. When the plane hit the Twin Tower, as far as I know, none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge. They are all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling that love actually is all around.

每当我为世界的现状感到沮丧时,我就会想到伦敦希思罗机场的接机大厅。很多人都开始觉得,我们生活在一个充满贪婪与憎恨的世界里,但我却不这么认为。对我来说,真爱无处不在。它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着。它存在于父子、母女、夫妻、男朋友、女朋友、还有老朋友之间。飞机撞上双子楼的那一刻,据我所知,没有一通来自航班上的通话传递的是仇恨或复仇,它们全部是爱的留言。如果你用心去看,我确信你会发现,真爱其实无处不在。

I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? I fear that this has become a bad relationship. A relationship based on the President taking exactly what he wants and casually ignoring all those things that really matter to, erm... Britain. We may be a small country but we're a great one, too. The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, Sean Connery, Harry Potter. David Beckham's right foot. David Beckham's left foot, come to that. And a friend who bullies us is no longer a friend. And since bullies only respond to strength, from now onward, I will be prepared to be much stronger. And the President should be prepared for that.

我喜欢“关系”这个词,掩饰了一切罪恶,不是么?恐怕这就变成了一种恶性的关系,基于总统先生获取所有他想要的,却毫不在意那些对英国来说……重要的事情。我们可能国土狭小,但我们同样是个伟大的国家。我们拥有莎士比亚,丘吉尔,披头士,肖恩·康纳利,哈利·波特。贝克汉姆的黄金右脚。说起来还有贝克汉姆的黄金左脚。仗势欺人就算不上是真正的朋友。而既然对方吃硬不吃软,那么从此开始,我准备采取以更强硬的态度应对。也请总统先生为此做好准备。

电影《真爱至上》一段话影评:

影片的开头和结尾都是在英国希思罗机场接机大厅里捕捉到的拥抱的画面,温暖的气氛贯穿始终,也让“真爱”这一主题深入人心。影片讲述了自圣诞前夕到圣诞夜,一群有着相互联系的人在世界不同的地方所经历的有关于爱的故事。亲情、友情和爱情,都在影片中得到了很好的诠释。精彩的剧本,优秀的导演,再加上异常强大的演员阵容,让这部电影散发着无穷的魅力,成为很多人心中的最爱。

EN580小编的话:

大家有时间可以去看看这部电影,一定会找到自己喜欢的那个小故事。顺便说一下,影片的配乐相当不错,把气氛渲染得很能打动人。去享受一场爱的旅程吧,你会感受到很多东西哦~~~
页: [1]
查看完整版本: 电影《真爱至上》经典台词中英文对照

VIP你的影视英语人生