经常混livejounal和tumblr这些外国妞居多的网站,知道今天她们恶搞的时候还喜欢用Mean Girls的台词来配图。最受欢迎的是"how do I even start to explain Regina George"那一段。首先我要说的是,中文译名“贱女孩”实在太烂了。Mean Girls里的mean的意思是刻薄,从电影里也能看出来,它形容的是这些女孩子嘴巴很坏,背后贬低别人,抓住一点小问题不放。我觉得翻译成“坏女孩”也比“贱”这个字眼好一点,因为“贱女孩”实在容易让人误解成男性骂女性的词汇。电影本身我已经看了不下十遍。第一次看,你可能觉得这就是一部普通的青春片。但是这么多年过去了,各种讲高中生活的片子层出不穷,Mean Girls仍然有让人难忘的独特之处。 --Douban网友