二.、“字幕” Or “NO 字幕” THAT IS A QUESTION~~
用个英语作文中烂大街的句型来说:字幕is a double-edged sword. On onehand,字幕可以帮助你理解剧情,否则看《生活大爆炸》就只剩下瞪眼发呆的份了。On the other hand,过多依赖字幕也是不好滴,BLAH~BLAH~
对于字幕,我的做法是:
第一步,不看字幕,裸听,实在听不懂就连蒙带猜。
第二步,看中文字幕,看看我的理解对不对。
第三步,看英文字幕,看看原文到底是咋说的。最后修炼的成果是,我观看很多美剧,做到第一步就足矣~~~
至于第三步,英文字幕哪里找?鉴于眼下,寻找双语字幕的美剧难度堪比修建让人民放心的动车,我推荐Subscene,只要不是太生僻太低调的美剧,基本都可以找到英文字幕。接着用迅雷影音或QQ 影音播放时,加载字幕,就可以看到啦!
五.练习是王道,知行合一
此步骤相当于咱们美剧口语课程中的“即学即用”。面对新鲜的英语用法,我们要奉行的态度是:你的就是我的,我的还是我的。
总之关键是“化为己用”。知识,只有你运用了它,它才真实属于你。明白该道理后,你就得充分利用新学知识,做到“无所不用其极”才成。
举个例子,你在《老爸老妈浪漫史》中学会了be done with(厌烦了,受够了)的口语表达后,就可以试图在任何表达“受不了”的情景下说到它。比如你对目前的工作怨声载道,天天起得比鸡早,回得比星星晚,心想:算了,老纸真不想干了!你可以说:I’m done with my work. 我受够了这破工作。
再比如你的GF/BF脚踩两条船(纯属假设),东窗事发后一把眼泪一把鼻涕,乞求你的原谅,你根本就不想再理他了,你说:I'm so done with your nonsense.
我受够听你的鬼话了。
反正场景可以自己设想YY,怎么有趣怎么来,怎么印象深刻怎么来~~~