镜头三:(Part three):
Miss Elizabeth.
I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment(巨大的痛苦). I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation(地位等级), the inferiority(出身差距..大概吧..) of your birth, my rank(职衔). I will put them aside and ask you to end my agony(结束我的痛苦). -I don't understand. - I love you.(wu~~~!!lum!!!幸福~) Most ardently.(热情炽烈的) Please do me the honor of accepting my hand. Sir, I appreciate(感激,.) the struggle(挣扎~!) you have been through,
and I am very sorry to have caused you pain.
It was unconsciously done. -Is this your reply? - Yes, sir.
-Are you laughing at me? - No. Are you rejecting(拒绝.唉!) me? I'm sure the feelings which hindered(阻止,阻碍) your regard will help you overcome(克服~) it. Might I ask why with so little civility(有礼貌的言辞行为) I am thus repulsed(使厌恶的)? I might enquire(问) why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil(失礼的), then that is some excuse.
-But you know I have other reasons. - What reasons? Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined(摧毁)
the happiness of a most beloved(loved) sister?
Do you deny(拒绝) that you separated(分开的) a young couple who loved each other, Exposing(暴露) your friend to censure(谴责) for caprice(多变的)
and my sister to derision(嘲弄) for disappointed hopes,
involving them both in acute(严重的) misery(痛苦)? -I do not deny it.- How could you do it? I believed your sister indifferent to him.
I realized(意识到) his attachment(依恋) was deeper than hers. She's shy! Bingley was persuaded she didn't feel strongly. -You suggested it.- For his own good. My sister hardly shows her true feelings to me.
I suppose his fortune had some bearing(和财产有关)? I wouldn't do your sister the dishonor(蒙羞). -It was suggested...- What was? It was clear an advantageous(有利的) marriage... -Did my sister give that impression? - No! -No. There was, however, your family...- Our want of connection? -No, it was more than that - How, sir?(凶~有个性!) The lack(缺少) of propriety(礼节规矩) shown by your mother, younger sisters and your father.
Forgive me. You and your sister I must exclude(不包括) from this. And what about Mr Wickham? Mr Wickham? What excuse can you give for your behavior?
-You take an eager interest - He told me of his misfortunes(厄运). -Oh, they have been great - You ruin his chances
yet treat him with sarcasm(讽刺挖苦嘲笑,!). So this is your opinion of me?
Thank you. Perhaps these offences(冒犯的行为) might have been overlooked(宽恕原谅)
had not your pride been hurt by my scruples(内疚) about our relationship. I am to rejoice(高兴) in the inferiority(次要的) of your circumstances(所拥有的钱)? And those are the words of a gentleman.
Your arrogance(傲慢prejudice) and conceit(自大pride), your selfish disdain(蔑视) for the feelings of others
made me realize you were the last man in the world I could ever marry. (中间这里想吻她的啊~~~好浪漫,PS:这个是MM临场发挥的,那个想吻又没吻的镜头实在太醉人了~!) Forgive me, madam, for taking up so much of your time.
|